Jesteś niezalogowany | Zaloguj się | Zarejestruj się
Legnjicka akurat, L się czyta jak L, więc nie ma potrzeby zmiękczać za to należałoby oddać miękkość n przed i
@vuk - zgadzam się że powinno być њи, ale љ też powinno być, bo polskie l jest miękkie. Twarde jest ł. Љегњицка. Co prawda oficjalna transkrypcja polsko-serbska twierdzi Легњицка, ale zrównuje ona l z ł i osobiście jej nie polecam, kiedy nie jest wymagana prawnie.